Monday, July 13, 2020

M/M: Love Conquers Evil: Harmodius & Aristogeiton, Max. Tyr. Diss. 8

Harmodius and Aristogeiton

Name: Maximus of Tyre

Date:   2nd century CE

Region:   Tyre [modern Lebanon]

Citation:    Dissertation 18.2.a-e

Harmodius, a Athenian youth had two lovers: Aristogeiton was a citizen  and Hipparchus was a tyrant. Aristogeiton was distinguished for his behavior, and knew his place in life, but Hipparchus was wicked, and abused his position. Harmodius was beautiful and worthy of love, and so he matter-of-factly rejected the tyrant and dated the private citizen. Hipparchus became angry at this fact and, took his anger out on both youths, as well as Harmodius’ sister, whom he dishonored and banned from carrying the sacred baskets at the Panathenian Festival. Immediately Hipparchus paid the penalty for his conduct. The shameful lust of the tyrant, together with Harmodius’ courage, his appropriate love of Aristogeiton, and his love of virtue, were the cause of the liberation of Athens from tyranny.



  Μειρακίῳ ττικῷ δύο ἦσαν ἐρασταὶ, ἰδιώτης καὶ τύραννος. ὁ μὲν δίκαιος ἦν διὰ ἰσοτιμίαν, ὁ δὲ ἄδικος δι’ ἐξουσίαν. ἀλλὰ τὸ γε μειράκιον ὄντως ἦν καλὸν καὶ ἐρᾶσθαι ἄξιον. ὥστε ὑπεριδὸν τοῦ τυράννου τὸν ἰδιώτην ἠσπάζετο. ὁ δὲ ὑπ ̓ ὀργῆς, ἄλλα τε ἀμφοτέρους προπηλάκισεν, καὶ ἀδελφὴν ρμοδίου  Παναθηναίοις ἥκουσαν ἐπὶ τὴν πομπὴν κανηφοροσαν ἐξήλασεν ἐπ ἀτιμίᾳ. Διδόασι δίκην ἐκ τούτου Πεισιστρατίδαι, καὶ ἦρξεν ἐλευθερίας θηναίοις ὕβρις τυράννου, καὶ μειρακίου θάρσος καὶ ἔρως δίκαιος καὶ ἐραστο ἀρετή.

 

 Adolescens quidam Atticus, amatores habebat duos, privatum hominem et tyrannum: quorum alter vir probus erat, conditionis suae memor: alter improbus, potentiae fiducia. Sed et adolescens vere pulcher erat, et amore non indignus: quo facilius tyrannum contempsit, privatum hominem amplexus est. Quare succensus ille, praeter alias iniurias, quis utrunque affecit, sororem Harmodii quae Panathenaeorum festo ad gerendum canistrum veniebat, cum ignominia eiecit. Huius facinoris poenam statim Pisistratidae dedere, causaque Atheniensibus libertatis fuit, contumeliosa tyranni libido, adolescentis audacia, probusque amor, et amatoris virtus. 

Translated into Latin by Claudius Larjot


Maximus of Tyre [2nd century CE, modern Lebanon] was listed as one of the most influential people in the Roman emperor Marcus Aurelius’ life. He spent most of his life in scholarly pursuits; his Dissertations were a collection of philosophical treatises based on the works of Plato.