Dianam (grave enim canentibus oblivisci)
Canimus, cui
arcus venationesque cordi,
Et chorus magnus
& in montibus ludi.
Incipientes inde,
ut in patris sedens genubus,
Puela adhuc
parvula, sic allocuta est patrem:
“Da mihi
virginitatem, Pater, aeternam servare
et nomina multa,
ne mihi se praeferat Phoebus.
Da etiam saggitas
& arcum: sine Pater. Non te pharetram,
aut magnam posco
arcum: mihi Cyclopes sagittas
statim elaborabunt,
mihi etiam flexilem arcum:
sed ut faces
geram, et ad genua usque tunica
succingar
virgata, ferasque perimam.
Da mihi porro
sexaginta Oceaninas, quae mecum choros agant,
Omnes iuvenculas,
omnes adhuc puellas impuberes
da etiam
ministras, viginti nymphas Amnisidas,
quae mihi
venatica calceamenta & cum lyncas
cervosque venari
desidero, veloces canes recte curent.
Da mihi denique
montes omnes: urbem autam unam attribue,
quamcumque. Raro
enim in urbem veniet Diana.
In montibus
habitabo: urbes autem accedam
tum modo, cum
mulieres, accutis partus doloribus,
vexatae,
auxiliatricem vocent, quibus me Parcae,
ut primum nata
sum, destinarun opem ferre:
quod me pariens
ferensque (utero) non doluit,
Mater, sed sine
labore doposuit gremio."
Ἄρτεμιν (οὐ γὰρ ἐλαφρὸν ἀειδόντεσσι λαθέσθαι)
ὑμνέομεν, τῆι τόξα λαγωβολίαι τε μέλονται
καὶ χορὸς ἀμφιλαφὴς καὶ ἐν οὔρεσιν ἑψιάασθαι,
ἄρχμενοι, ὡς ὅτε πατρὸς ἐφεζομένη γονάτεσσι
παῖς ἔτι κουρίζουσα τάδε προσέειπε γονῆα
'δός μοι παρθενίην αἰώνιον ἄππα φυλάσσειν,
καὶ πολυωνυμίην, ἵνα μή μοι Φοῖβος ἐρίζηι.
δὸς δ᾽ ἰοὺς καὶ τόξα — ἔα πάτερ, οὔ σε φαρέτρην
οὐδ᾽ αἰτέω μέγα τόξον: ἐμοὶ Κύκλωπες ὀιστοὺς
αὐτίκα τεχνήσονται, ἐμοὶ δ᾽ εὐκαμπὲς ἄεμμα:
ἀλλὰ φαεσφορίην τε καὶ ἐς γόνυ μέχρι χιτῶνα
ζώννυσθαι λεγνωτόν, ἵν᾽ ἄγρια θηρία καίνω.
δὸς δέ μοι ἑξήκοντα χορίτιδας Ὠκεανίνας,
πάσας εἰνέτεας, πάσας ἔτι παῖδας ἀμίτρους.
δὸς δέ μοι ἀμφιπόλους Ἀμνισίδας εἴκοσι νύμφας,
αἵ τέ μοι ἐνδρομίδας τε καί, ὁππότε μηκέτι λύγκας
μήτ᾽ ἐλάφους βάλλοιμι, θοοὺς κύνας εὖ κομέοιεν,
δὸς δέ μοι οὔρεα πάντα: πόλιν δέ μοι ἥντινα νεῖμον
ἥντινα λῆις: σπαρνὸν γὰρ ὅτ᾽ Ἄρτεμις ἄστυ κάτεισιν:
οὔρεσιν οἰκήσω, πόλεσιν δ᾽ ἐπιμείξομαι ἀνδρῶν
μοῦνον ὅτ᾽ ὀξείηισιν ὑπ᾽ ὠδίνεσσι γυναῖκες
τειρόμεναι καλέουσι βοηθόον, ἧισί με Μοῖραι
γεινομένην τὸ πρῶτον ἐπεκλήρωσαν ἀρήγειν,
ὅττι με καὶ τίκτουσα καὶ οὐκ ἤλγησε φέρουσα
μήτηρ, ἀλλ᾽ ἀμογητὶ φίλων ἀπεθήκατο γυίων᾽.
I sing of Diana (for who can forget her in song?!),
Whose heart is full of archery & hunting,
her flock of followers, and her mountain-adventures.
While still a girl, she sat upon her father’s lap, and began
as follows:
“Father, give me control over my virginity, so that I may
keep it forever.
Give me may names, so Phoebus may not look down upon me.
Give me a bow & arrows: please, Father!
I’m not asking you for a quiver, or a great bow:
The Cyclops will build these for me straightaway,
But let me be a bringer of light, and let me wear my skirt
knee-length
And I will be a slayer of wild beasts.
Give me sixty Ocean-maidens, who can join me on my quest,
All of them still young, still girls,
And give me also an entourage of maidens, twenty nymphs of
Amnisius
Who can take care of my hunting boots and my hunting dogs
Whenever I want to hunt lynxes & stags
And give me all mountains: and whatever city you want, I guess.
For Diana does not like the cities.
I shall dwell in the mountains: I’ll only enter cities
Whenever women are having difficulties in childbirth
And call upon me to help. That’s something the Fates
Gave me the ability to help with: as soon as I was born,
When she gave birth, my Mother did not have labor pains,
But birthed me from her belly without pain.”
CALLIMACHUS
/ Καλλίμαχος |
MAP: |
Name: Callimachus Date: 305 – 240 BCE Works:
Aitia (Causes) Hymns Pinakes (Table of Contents) |
REGION 3 / 4 |
BIO: |
Timeline: |
Callimachus is often regarded as one of the
best Alexandrian [Greek] poets. Born in raised in Cyrene, Libya, he spent a
majority of his career at the famous Library of Alexandria, where he used the
resources there to create refined, artful poetry. Although much of his poetry
is lost, the fragments that remain are a testament to both his talent as an
artist and his erudition as a scholar. |
HELLENISTIC |
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.