Young people who died before reaching societal milestones of adulthood would be euphemistically married to divinities as a way of handling the grief of their lost potential. There are countless references to young people being "snatched by the nymphs," or becoming "brides of Persephone / Hades." In this passage, the Byzantine author John Tzetzes explains how the transformations of Narcissus and Hyacinthus were used to help alleviate the grief of their loved ones.
Hyacinthus
Cynorti quidem erat frater venustus.
Filius Amycli
autem patris, matris Diomedae,
ex terra virorum
nobilium Laconum Amycleensium.
Apollo vero et
Zephyrus adolescentem certatem sepe
et sane olim
disco ludente Apolline cum hoc, scribant.
Vehementer cum
efflasset zephyrus, discum circumvertit.
Vertice autem
pulchrum cum percussisset, occidit iuvenem.
Terra autem
florem eiusdem nominis reddidit pro iuvene,
quasi Narcissum
miserata ob pulchritudinem.
Sed narcissi
clara est allegoria.
Quia cum
cecidisset in aquas iuvenis, praefocatus est.
Pulchritudinem
vero extollentes, luctus solatio.
Dicunt cecidisse
in aquas, umbrae suae desiderio.
Plantarum autem
ficio clara, sicut et arborum omnium,
et stellarum cum
ipsis atque istiusmodi.
Morientium enim
affines, nutrientes desiderium horum,
ista nominarunt
nominibus illorum.
Hyacinthi autem
dicunt rivales, quos dixi,
ostendentes
excellentem iuvenis venustatem,
quod gavisus sit
Sol, oblectatus iuvene:
et ventorum
flatus pro deliciis habuerint hunc.
Ut vero cum
iuvene aliquo disco ludens interfectus est,
vento subvertente
in verticem discum,
finxerunt quod
Zephyrus invidens Soli
educit hunc e
vita, atque e splendido lucifero.
--Joannes Tzetzes, Historiarum 1.241 / 1.11; Translated into Latin by Paulus Lacisius (1546) [Greek text forthcoming]
Hyacinthus was the attractive brother of Cynortus.
He was the son of Amyclus and Diomeda,
From Lacon, the noble land of the Amyclean clan.
Both Apollo and Zephyr often competed for the youth’s affection.
And—they say—once, while Apollo and Hyacinthus were
practicing the discus
Zephyr sent forth a violent wind, and changed the course of
the discus.
When it struck the beautiful youth in the head, it killed
him.
The Earth created a flower in memory of the youth, taking his
name,
Mourning his beauty the same way she mourned Narcissus.
But the allegory of Narcissus is apparent:
When the youth fell into the water, he drowned.
As a consolation for their grief,
Those who praised the youth’s beauty
Said he fell in the water, struck by longing for his own
beauty.
Famous transformation tales of plants, of trees of all kinds,
And of constellation myths are similar to this.
The kin of the deceased, transforming their loss,
Name these things after their lost kin.
Just as I’ve stated, they say that the rivals of Hyacinthus
[Apollo & Zephyr]
Reveal the extreme beauty of the youth,
Since the Sun reveled in the delight of Hyacinthus,
And the Wind itself also vied for his affection.
When the youth was killed while exercising with a discus,
They made up a story that the Wind, jealous of the Sun,
Took Hyacinthus away from his life—and from the Sun.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.